Daniel Vallat, explorateur, philosophe spirituel, écrivain
Dyslexia ?


⇒ √Ä propos...
Derni√®res alertes 2/28 Bient√īt le triomphe de la Lumi√®re !
Les livres de Daniel Vallat sont connus pour inspirer la foi... D√©couvrez les !

À PROPOS

de Daniel Vallat Papillon√ČtoilesGratitudeCertification ◊Ę◊ß◊ē◊Ď ◊ź◊ó◊®◊ô◊ô
‚Äú Mon rapport avec vous est de comprendre comment je peux augmenter ma conscience et comment je peux participer avec la conscience de l‚Äôunivers : le courage est le premier pas vers plus de conscience. Toute votre connaissance par l‚Äôexp√©rience sera test√©e encore et encore, afin que vous veniez en aide √† ceux qui montent depuis les mondes de l‚Äôespace apr√®s vous. Car c‚Äôest ainsi que vous apprenez, en passant votre connaissance aux autres. Soyez vous-m√™mes avant que quelqu‚Äôun d‚Äôautre ne vous dise qui vous devez √™tre ; sachez qui vous √™tes avant que quelqu‚Äôun d‚Äôautre ne vous dise ce que vous devez √™tre. ‚ÄĚ DAD


Ensemble en direction de notre Père - Carpe Diem

Comme explorateur et philosophe spirituel, Daniel VallatEn tant qu'explorateur, philosophe spirituel et fondateur de LUMOVIVO, une association sociale des membres spirituels de la famille de Dieu, Daniel Vallat est engag√© depuis sa jeunesse et avec enthousiasme √† construire des concepts et des cr√©ations pouvant favoriser la fraternit√©, la paix et la bonne volont√© entre tous les √™tres humains de notre belle plan√®te. Dans ce but et afin d'entrer en contact avec son c√īt√© spirituel puissant, il compense la gravit√© physique par l'attraction spirituelle de la gravit√© du Paradis. Ce faisant, il invite tous ses fr√®res et soeurs √† achever le grand √Ęge d'inventions scientifiques, de progr√®s mat√©riels et d'√©clairement intellectuel, puis √† inaugurer l'√®re d'√©ducation et de connaissances, pour mettre en oeuvre l'√©poque de philosophie et de sagesse, afin d'introduire l'√Ęge spirituel, un mill√©naire d'illumination cosmique, qui consacrera l'√©ternit√© de lumi√®re et de vie. est engag√© depuis sa jeunesse √† construire des concepts et des cr√©ations favorisant la fraternit√©, la paix et la bonne volont√© entre tous les √™tres humains de notre belle plan√®te. Dans ce but, il a fond√© l'association sociale des membres spirituels de la famille de Dieu ‚Äď LUMOVIVO.


Auteur

A L'actualité d'un Prophète (futurologue)
‚Äú La croyance limite et enchaine toujours. La foi se d√©ploie et lib√®re. La croyance attache, la foi affranchit. La foi est une exp√©rience vivante s‚Äôint√©ressant aux significations spirituelles, aux id√©aux divins et aux valeurs supr√™mes. La foi conna√ģt Dieu et sert les √™tres humains. Les croyances peuvent devenir la propri√©t√© d‚Äôun groupe, mais la foi doit √™tre personnelle. ‚ÄĚ DAD

Au cours de son histoire personnelle, Daniel Vallat a d√©couvert le secret de la r√©v√©lation divine accessible √† tous ‚Äď le v√©ritable objectif de la Vie et le r√īle unique de l'√™tre humain dans la Cr√©ation ‚Äď et qui m√©riterait d'√™tre reconnu par une plus grande partie de l'humanit√© en tant que conversation avec Dieu dans le pouvoir du moment pr√©sent. C'est pourquoi il a choisi de d√©dier tous ses efforts afin de lever le voile sur la strat√©gie √©trange √† l'origine du sens de sa propre vie. Car tout le monde souhaite √™tre heureux et avoir du succ√®s dans sa vie ‚Äď exprimer son plus haut potentiel et √™tre √† son meilleur ‚Äď et chacun veut trouver le chemin le plus court, le plus fluide, le plus rapide, le plus agr√©able, g√©n√©rant le plus de plaisir, le plus facile √† comprendre et √† mettre en oeuvre pour y parvenir. Mais sait-on combien Dieu, la Source-Centre Premi√®re, sait et d√©sire ce qui est le chemin le plus joyeux, le plus sain, le plus heureux, le plus abondant et le plus aimant pour nous, et sur lequel les anges essaient toujours de nous guider en direction de l'effort pour nos progr√®s, de la pers√©v√©rance pour notre accomplissement et de la foi pour notre d√©veloppement personnel ?


Artiste peintre : Diana Kelly Vallat (Instagram)
TIGRE CONCEPT/DAD Editions/LUMOVIVO STUDIO


Du m√™me auteur chez DAD Editions

En 1981, Daniel Vallat cr√©e son premier livre Appel de la Voix aux √Čditions DAD. Ce t√©moignage est le premier d'une importante s√©rie. Depuis, il a √©crit plus de 30 autres essais de philosophie religieuse, de r√©v√©lations spirituelles et de proph√©ties cosmiques : La Vie avec Dieu (1984), Le Philosophe religieux (1987), √Ē Isra√ęl (1994), Engagements de Daniel (1995), LUMOVIVO (2004), Glossaire de la Religion (2005), Lumi√®re et Vie (2006), La Fraternit√© des Hommes (2007), V√©rit√©, Beaut√©, Bont√© (2010), Images in action (2012), L'√Čvangile de la Famille de Dieu (2013), Destination Paradis (2014), Les Fils de la Trinit√© (2015), Dessein absolu (2016), Les id√©alistes (2017), Agondontaires (2018), Le Temple divin (2019), Amour toujours (2020), Amis de J√©sus (2021), Always One Way (2022), Paix sur Terre (2023), Le Troisi√®me Cercle (2024), L'Impensable (2025), Od√ļsseia (2026), Contact (2027), Libert√© Sociale (2028), Je Suis (2029), Joseph et Marie (2030).




Pour le plus grand bien
‚Äú Je vous en avertis : recevez les enseignements du Maitre comme un √™tre humain n√© de l‚ÄôEsprit. Entendez la v√©rit√© comme des √™tres humains sages et spirituellement intelligents. Quand je vous recommande de faire √† autrui ce que vous voudriez que l‚Äôon vous fasse, je parle √† des √™tres humains ayant un id√©al √©lev√©, et non √† ceux qui seraient tent√©s de d√©former cet enseignement du Maitre et de le transformer en licence pour encourager les mauvaises actions. ‚ÄĚ DAD

Daniel Vallat contribue à la durabilité de la planète, au leadership serviteur, à la réflexion sophistiquée et judicieuse, afin de vivre avec succès et afin d'aider les sociétés et les nations à survivre. Commençons par accepter que la paix est une possibilité et exerçons-nous à la rendre possible. La paix est la mesure de la croissance et de la maturité d'une civilisation. Ensemble, en groupe associatif, nous avons la faculté d'anticiper, voire de transcender les aptitudes individuelles.


‚Äú Alors que j'explorais depuis plusieurs semaine la for√™t amazonienne avec mon cher ami am√©rindien, nous f√Ľmes surpris par une puissante et bruyante averse, de celle que vous n'oublierez plus. Mon ami me couvrit rapidement d'une b√Ęche sur ma t√™te afin de me prot√©ger de la pluie, pendant que lui-m√™me se tenait √† l'ext√©rieur, les bras √©tendus vers moi pour maintenir cette fragile protection. Puis il me regarda en souriant. Je me suis vite demand√© ce que je faisais tout seul sous cet abri de fortune, pendant que mon ami prenait tout l'orage sur le visage. Je d√©cidai de le rejoindre et de tenir avec lui notre d√©risoire refuge. Et nous commen√ß√Ęmes √† rire bruyamment. ‚ÄĚ Daniel Vallat, " Le Troisi√®me Cercle ‚Äď Pour un accomplissement final "


¬ę Oui, Je suis un r√™veur ‚Äď et vous aussi. Malheureusement, beaucoup ont oubli√© les pouvoirs de manifestation de l'imagination r√™veuse. Au lieu de cela, ils tissent les fils sombres des cauchemars qui les privent de la Paix de l'Esprit.

Rêvez avec Moi ! Ensemble, nous pouvons matérialiser les teintes étonnantes et variées de notre monde de rêve, et cela ira de mieux en mieux. Nous deviendrons très habiles à les traduire dans la réalité, car c'est ainsi que la Vérité, la Beauté et la Bonté se frayent un chemin dans notre plan d'existence.

Les r√™veurs sont les visionnaires qui insufflent la vie et la lumi√®re dans un univers anim√© de nombreux d√©fis. C'est en poursuivant nos r√™ves de jours meilleurs qu'il en sera ainsi !

Le v√©ritable objectif de la vie est de conna√ģtre Dieu et le progr√®s de l'√Ęme. Ce progr√®s ne peut √™tre obtenu que lorsque le coeur est ouvert et le mental acceptant de suivre la Volont√© de Dieu, offrant ainsi l'impulsion du progr√®s spirituel.

Le puissant Esprit de Vérité se trouve dans la bonne nouvelle de la fraternité des êtres humains sous la protection de la paternité du Père du Paradis.

Cela demande de la pers√©v√©rance et une pratique assidue. Tout le monde peut s'am√©liorer dans ce domaine. J√©sus Christ Michael est devenu un Ma√ģtre dans l'art d'envisager le royaume des coeurs fid√®les, sans jamais se laisser d√©courager par les r√©calcitrants et les pers√©cuteurs. Son comportement joyeux √©tait contagieux et a incit√© de nombreuses √Ęmes √† partager ce qui apparaissait √† de nombreux spectateurs comme une vision utopique.

Mettons nos rêves en association, en nous assurant du soutien de l'Esprit de Vérité, de l'Esprit Saint, des Aides angéliques et des Médians.

Le puissant Esprit de Vérité se trouve dans la bonne nouvelle de la fraternité des êtres humains sous la protection de la paternité du Père du Paradis. Alors que les fruits de l'Esprit, le service sincère et expression de l'amour, sont le puissant levier social capable d'élever l'espèce humaine enténébrée, l'Esprit de Vérité, conjointement avec l'Esprit Saint, est le point d'appui qui multiplie le pouvoir individuel des croyants.

Cela lib√©rera une force irr√©pressible de changement positif. Nous ferons des progr√®s sans pr√©c√©dent. R√™vons tous ensemble ! ¬Ľ


Poésia
La foi est la porte d’entrée vers la terre promise intérieure de l’épanouissement spirituel, un lieu d’espoir sans fin et de réalisations positives sous la direction divine intérieure.
Tout est promesse

R√©jouissons-nous de notre origine pour ce projet grandiose ! R√©veillons-nous √† ce jeu de vainqueurs ! Regardons-nous dans tous nos miroirs ! Amusons-nous des lois pour le beau geste ! Apprenons √† jongler avec adresse ! Rappelons-nous de notre v√©rit√© dans la v√©rit√© ! Aimons cette occasion de montrer ce que nous valons ! Nous savons que l'√©ternit√© c'est plein de promesse !

Tout est possible

Tout peut √™tre, si nous voulons cela sera. Le r√™ve vient toujours √† ceux qui r√™vent. Tout peut √™tre, il suffit de croire. Tout ce qui devrait √™tre sera. Tout ce que nous ferons, nous allons le faire mieux. O√Ļ que soit notre destin, nous allons avoir du succ√®s. Tout ce que nous voulons, Dieu nous le donnera. Il nous donnera tout le courage qu'il pourra. Et nous serons invincible et sans peur. Personne ne pourra nous faire du mal.

Tout est révélé

Tout doit √™tre r√©v√©l√© Tout, m√™me ce qui est cach√©. L'heure est arriv√©e pour R√©v√©ler et enseigner Ce que de nombreuses personnes Aux fils des ann√©es Ont toujours gard√©. Nul ne doit garder Ce dont son Fr√®re peut profiter. La LOI l'oblige, la Loi l'exige Celui qui niera ces faits Ne pourra plus progresser. Soyez ensemble pour l'√©ternit√© Dans l'Amour et la Gaiet√©. Les temps sont arriv√©s O√Ļ ce qui est scell√© Sera √† nouveau r√©v√©l√©.

Tout est célébré

En devenant un seul √™tre avec l'Esprit divin, nous atteignons la vie √©ternelle. C'est une promesse certaine ! Rappelons-nous : un vrai croyant sinc√®re cultive l'humour, tout comme un amoureux de la sagesse devient po√®te, tandis qu'un chercheur-d√©couvreur gagne en humilit√©. L'amour unit toujours le religieux, le philosophe et le scientifique.


Récit


Une mini-mini Biographie
‚Äú Ni math√©matiques, ni logique, ni philosophie ne peuvent saisir la r√©alit√© ultime de l‚Äôunivers, seule peut y parvenir l‚Äôexp√©rience personnelle se conformant progressivement √† la volont√© divine d‚Äôun Dieu personnel. Ni science, ni philosophie, ni th√©ologie ne peuvent valider la personnalit√© de Dieu. Seule l‚Äôexp√©rience personnelle des fils et des filles du P√®re c√©leste par la foi peut amener la r√©alisation actuelle et spirituelle de la personnalit√© de Dieu. ‚ÄĚ DAD

Daniel Vallat a d'abord √©tudi√© la finance (dipl√īm√© en √©conomie bancaire), ensuite explor√© l'univers du num√©rique et d√©couvert les responsabilit√©s du monde de l'entreprise (chef de projet de grands comptes internationaux puis consultant en ing√©nierie informatique), exp√©riment√© l'aventure des m√©tiers du lib√©ral (cr√©ation d'une soci√©t√© d'informations virtuelles), des √©tapes n√©cessaires et compl√©mentaires pour construire une exp√©rience ouverte et pluridisciplinaire (expatriation, exploration, expertise). En parall√®le de ce parcours, il se consacra √† l'√©criture et la publication d'une trentaine de livres, essais et recueils traitant de philo-spiritualit√© (DAD Editions).

L'engagement religieux de Daniel Vallat vise au-del√† du commentaire ou du savoir. Ce faisant, il a utilis√© son mental pour chercher des r√©ponses aux plus grandes questions de l'humanit√©, et ainsi promouvoir l'avanc√©e et l'am√©lioration de la civilisation (un potentiel de valeur √©ternelle). En devenant un amoureux id√©al de la sagesse, ses nombreuses exp√©riences l'ont conduit √† devenir un explorateur et un philosophe spirituel qui voit Dieu telle une sph√®re infinie dont nous sommes tous le centre. C'est avec cette vision magnifique qu'il tente de combler notre effroi devant le silence √©ternel de l'espace infini et c'est pourquoi le dessein de sa vie est tout entier consacr√© au plus grand bien : tel un capitaine de pont d'un bateau, ses services sont adapt√©s √† toutes organisations sociales oeuvrant pour le devenir de l'√™tre humain et en faveur du plus grand bien, et pour les entreprises qui prennent position sur les grands sujets de soci√©t√© (par ex. droits de l'√™tre humain, √©galit√©, √©ducation). Il intervient afin de rehausser les plans de vie, du point de vue de l'Esprit et selon la r√©alit√© de la personnalit√©, de sa nature et de son dessein, pour un v√©ritable accomplissement m√™me au-del√† du simple fait de r√©ussir sa vie ‚Äď un enseignement bas√© sur l'exp√©rience de vie religieuse d'un Cr√©ateur incarn√© : ¬ę Ce que les Humains Unis entreprennent, les Humains Unis l'accomplissent ! ¬Ľ Car nous n'avons pas tous le m√™me type d'intelligence, et le monde a besoin de toutes les intelligences humaines.

Dans sa jeunesse, il marchait le long d'un chemin, en direction d'une grande lumière qui semblait vouloir l'attirer à elle.

L'association sociale LUMOVIVO a √©t√© cr√©√©e alors que Daniel Vallat, son fondateur, membre du Corps de R√©serve de la Destin√©e, du Corps de R√©serve Cosmique des Citoyens Conscients de l'Univers et du Corps d'Enseignement de la Lumi√®re et de la Vie, des ensembles sp√©cialement instruits en tant qu'associ√©s universels de la D√©it√©, demandait √† DieuLa Source-Centre-Premi√®re est le P√®re Universel, le Dieu de toute la Cr√©ation, de toutes les choses et de tous les √™tres. Il est un cr√©ateur, un contr√īleur et un soutien infini. Son supr√™me commandement est : ¬ę Soyez parfaits comme moi-m√™me Je Suis parfait. ¬Ľ
Glossaire ¬Ľ
de lui accorder les ressources n√©cessaires afin de r√©aliser le dessein de sa personnalit√© sur cette plan√®te, en donnant vie √† la lumi√®re gr√Ęce √† l'amour. Dans sa jeunesse, il marchait le long d'un chemin, en direction d'une grande lumi√®re qui semblait vouloir l'attirer √† elle. Alors qu'il marchait en direction de ce grand soleil, sur le bord, des personnes assises lui tendaient leurs mains pour implorer son aide. √Ä chacune de ces rencontres, parce qu'il sentait bien leur d√©sarroi, il s'approchait d'eux. En prenant leurs affaires afin de les soulager, il leur tendait sa main pour les soulever du sol et les mettre debout. Toutes ces personnes parvenaient ensuite √† se lever pour continuer leur aventure, alors qu'il les accompagnait le temps n√©cessaire pour √™tre encourag√©es. Il poursuivait son voyage en direction de la lumi√®re jusqu'√† une prochaine rencontre. LUMOVIVO √©tait n√©. C'√©tait le 14 mai 1981, au bord de la mer, √† Saint-Tropez en France.

Voici sa pri√®re : ‚Äú P√®re, je suis ton enfant, et je suis ici sur ce monde pour profiter de la vie dans tous ses nombreux degr√©s de contraste, afin que je puisse grandir dans la compr√©hension de ton amour pour moi et pour mes fr√®res et soeurs. La vie peut √™tre difficile ici, P√®re, et parfois comprendre l'amour n'est pas si √©vident quand je vois une telle souffrance dans le monde ; mais je comprends que ce manque de compr√©hension est la cause de la souffrance. Aide-moi √† comprendre l'amour √† un niveau plus √©lev√©. Aide-moi √† voir √† travers les illusions de l'ego et le faux amour de la possession, de l'√©go√Įsme et du contr√īle. Montre-moi la V√©rit√©, la Beaut√© et la Bont√© qui existent en toi, et aide-moi √† l√Ęcher la mesquinerie d'un coeur bless√©. Rappelle-moi que cette vie en ce monde n'est que le premier battement de coeur dans une vie sans fin de poursuites divines dans les univers du temps et au-del√† ; rappelle-moi que je me tiendrais un jour en ta pr√©sence au Paradis pour y recevoir ton √©treinte. Aide-moi √† maintenir cette vision de perfection divine et de finalit√© dans mon mental, quand je suis pris dans les probl√®mes de la vie ici-bas, et rappelle-moi que ce sont des le√ßons qui m'aideront √† g√©rer l'ascension dans les mondes √† venir. Je t'aime, P√®re, et je sens ta pr√©sence et ton amour pour moi en ce moment calme o√Ļ nous nous parlons. Je te donne tout ce que je suis, sachant que tu m'as donn√© ton esprit divin. C'est ainsi. ‚ÄĚ


Daniel Vallat insuffle √† sa personnalit√© ind√©pendante une audace naturelle, une agilit√© mentale remarquable, une propension √† explorer de nouvelles voies profond√©ment transformatrices, avec un enthousiasme contagieux et aventureux jusqu'aux limites de la r√©v√©lation clarificatrice, combinant qu√™te de stabilit√© relationnelle, √©nergie dynamique et passionn√©e, pens√©e novatrice et contemplative, intensit√© √©motionnelle engag√©e, cr√©ativit√© communicative, id√©alisme spirituel, aspirations altruistes, pragmatisme √©conomique, mentalit√© analytique aiguis√©e, sens esth√©tique prononc√©, approche compatissante et empathique, avec une disponibilit√© √† la transformation personnelle : ¬ę La religion de l'Esprit vous laisse perp√©tuellement libres de suivre la v√©rit√©. ¬Ľ Daniel est mari√© √† Diana, une femme marqu√©e par des traits po√©tiques, empathiques et intuitifs, fusionnant une personnalit√© diplomate et profond√©ment cr√©ative, avec des expressions artistiques captivantes, socialement engag√©e et amicale, philosophiquement profonde, dot√©e d'une libert√© spirituelle et d'une qu√™te de v√©rit√© coexistant avec une stabilit√© et un r√©alisme appropri√©s √† la transformation int√©rieure : ¬ę Dans le limpide et profond bleu c√©leste, j'ai retrouv√© mon √Čternel Amour. ¬Ľ Cette union forme un √©quilibre harmonieux et √©quilibr√© entre deux √Ęmes jumelles qui, bien que vari√©es dans leur humanit√©, trouvent une connexion amoureuse et joyeuse au-del√† des horizons c√©lestes.
TIGRE CONCEPT/DAD Editions/LUMOVIVO STUDIO


Cursus
L’alliance de Dieu avec un être humain représente le grand accord entre la divinité et l'humanité, selon lequel Dieu accepte de tout faire, l'être humain acceptant seulement de croire à la promesse de Dieu et de suivre ses instructions. La bonne nouvelle est que le salut, la faveur de Dieu, doit être acquis par la foi.
1981
Fondateur, LUMOVIVO

L'Association sociale des membres spirituels de la famille de Dieu contacte des hommes et des femmes engagés à contribuer au plus grand bien, selon l'enseignement d'un Créateur incarné recherchant la fraternité avec tous, et afin de rehausser la conscience spirituelle de la Présence divine au sein de la personnalité humaine.

1995
Fondateur, DAD Editions

Maison d'édition pour la diffusion des publications de l'association sociale LUMOVIVO et de son fondateur, spécialisée dans le partage des révélations spirituelles, selon l'expérience religieuse de la vie de Jésus Christ Michael à propos du fait de la paternité de Dieu et de la réalité de la fraternité des êtres humains.

1999
Fondateur, Tigre Concept International Communications

Entreprise dont la promotion des concepts et des communications pour une nouvelle civilisation met en oeuvre des moyens virtuels et √©thiques, afin de contacter tout le monde qui souhaite accueillir la paix et partout o√Ļ la bonne volont√© est la bienvenue.

2008
Fondateur, Universal OnePeace
Pour une sincère amitié entre tous les peuples du monde

Initiative visant à promouvoir des points de vue à propos de vérité, de beauté et de bonté par des êtres humains oeuvrant afin que la paix divine et la bonne volonté s'expriment entre tous, et pour que nous devenions un peuple, une religion, un Dieu.


Chemin


Le témoignage d'un Croyant
‚Äú Notre foi comme ceux qui croient sans voir (agondontaires) nous guidera vers l‚Äôaccomplissement de la mission. Ne nous inqui√©tons pas au sujet de notre position dans la maison du P√®re, car il ne garde rien contre nous et il tendra toujours sa main pour que nous nous joignons √† Lui dans l‚Äôaventure √©ternelle. ‚ÄĚ DAD

Dès son adolescence, Daniel Vallat a consacré sa vie entière à vivre la volonté de notre Père du Paradis, et ce fut essentiellement une vie de paix remplie de défis et d'épreuves parfois très difficiles. Les tendances matérialistes et les faux besoins, qui affectent tellement d'êtres humains en ces temps sur Terre, n'ont pas été un facteur déterminant dans sa vie. Assez rapidement, il est devenu relativement immunisé aux influences extérieures, qui auraient sinon pu détourner son attention de l'objectif d'être plus proche de notre Père Universel.

Daniel Vallat a vraiment d√©sir√© √™tre une personne qui conna√ģt le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le P√®re de J√©sus Christ Michael, en s'appliquant avec conviction √† le d√©couvrir √† l'int√©rieur de lui-m√™me, et aussi dans le coeur de ses semblables. Les myst√®res du monde lui sont devenus progressivement accessibles dans le temps et dans l'√©ternit√©, et il a ainsi consid√©r√© toutes ses explorations et ses d√©couvertes comme le patrimoine de l'humanit√©. Il d√©veloppa naturellement un grand int√©r√™t pour tout ce qui l'entoure, parce qu'il pouvait ressentir la Pr√©sence du P√®re en toute chose, ainsi que sa conduite aimante et sa protection bienveillante de toutes les cr√©atures. Il voulait conna√ģtre Dieu en le recherchant partout et en le d√©couvrant dans les merveilles de la nature, ainsi que dans sa cr√©ation la plus importante : les cr√©atures pensantes ayant la capacit√© de le conna√ģtre et de l'aimer.

Daniel Vallat s'est donc d√©di√© √† une vie d'appr√©ciation de la valeur du Don de Vie qui l'habite : l'Ajusteur de Pens√©e, son esprit divin int√©rieur. C'est en examinant soigneusement toutes ses pens√©es, toutes ses paroles, tous ses choix, toutes ses d√©cisions et toutes ses actions, qu'il put les √©lever de plus en plus pr√®s de la perfection √† laquelle notre P√®re √† tous nous appelle. Apr√®s tout, il consid√©rait √™tre le temple de Dieu ! Il ne craignit donc pas de faire face √† ses erreurs et de focaliser son attention sur la n√©cessaire maitrise de sa nature humaine. C'est pr√©cis√©ment l√†, parmi ses faiblesses et ses fautes, que les plus grandes occasions en vue de son am√©lioration furent trouv√©es, et o√Ļ ses d√©sirs d'√™tre meilleur purent avoir l'impact le plus positif. Chacun de ses d√©fauts, qui semblaient tellement √©loign√©s de la perfection divine, lui fournissaient le parfait chemin pour g√©n√©rer son progr√®s. Chaque obstacle √† la perfection, dans son caract√®re, pouvant √™tre d√©pass√©, repr√©senta un pas de plus en avant sur le chemin vers la vie √©ternelle.

Son exemple, il l'espère, transformera d'une certaine façon quelques êtres humains ainsi que le monde.

En vivant la Volont√© de Dieu, Daniel Vallat travaille activement afin que les plans du P√®re pour l'univers, ainsi que pour lui-m√™me, deviennent une r√©alit√©. Il comprend qu'il est un citoyen de valeur dans l'univers, et ses efforts font √©cho aux efforts de tous ses fr√®res et soeurs pour rapprocher les univers de l'espace et du temps du mod√®le central et paradisiaque de perfection. Il ressent un d√©sir br√Ľlant de faire quelque chose pour ses pairs et il sait que chaque √™tre auquel il vient en aide pour devenir plus proche de la Lumi√®re, deviendra une nouvelle paire de mains qui contribuera √† une r√©alit√© plus √©lev√©e et plus belle. √Ä cause de cela, il partage sans r√©serve les v√©rit√©s qu'il d√©couvre, et il donne le meilleur de lui-m√™me √† ceux qui recherchent ses conseils et ses directives, et √† ceux qui peuvent b√©n√©ficier de son exemple.

Daniel Vallat est un √™tre humain d√©di√© √† faire la volont√© du P√®re et il vit une vie qui exprime cette volont√© en devenant une manifestation vivante de l'amour, de la beaut√© et de la bont√© pour ses proches. Il peut apporter la lumi√®re dans les endroits les plus sombres de ce monde gr√Ęce √† sa vie, pas seulement par ses paroles, mais par l'exemple des b√©n√©fices et des r√©alisations qui sont possibles, et par les efforts pour s'am√©liorer et comprendre d'une meilleure fa√ßon sa place et sa fonction dans le Plan de Dieu.

En vivant cette vie, Daniel Vallat est devenu tel un pionnier qui ouvre la voie en direction du P√®re Universel ‚Äď le chemin du Maitre J√©sus Christ Michael ‚Äď dans une jungle de confusion morales et d'apparences mat√©rielles. Sa vie devint douloureusement n√©cessaire sur ce monde, afin de fournir une expression vivante de la V√©rit√© et de ce qui est essentiel pour transformer un √™tre humain ordinaire en une cr√©ature rendue divinement parfaite. Son exemple, il l'esp√®re, transformera d'une certaine fa√ßon quelques √™tres humains ainsi que le monde, parce qu'il n'y a rien de plus effectif pour inspirer les hommes et les femmes que d'observer comment un de leurs semblables, poss√©dant les m√™mes ressources et vivant dans les m√™mes conditions, peut surgir au-del√† de ses limites et devenir un √™tre de lumi√®re par ses propres efforts ‚Äď en cocr√©ation avec son esprit divin int√©rieur. Un tel don grandiose pour le P√®re, pour l'univers et pour toutes les cr√©atures, est celui offert par ces √Ęmes de la Terre qui commencent √† vivre comme si elles se trouvaient d√©j√† dans un √Ęge de Lumi√®re et de Vie, parce qu'elles sont dans la Pr√©sence de Dieu.
Extrait de :




B Un Passage pour l'Amour


Traditions vs Progrès
‚Äú Attention √† ne pas enti√®rement remplacer tous les anciens enseignements par de nouvelles doctrines. Ce qui est nouveau, mais faux, doit √™tre rejet√©, en ayant la foi et le courage d‚Äôaccepter ce qui est nouveau et vrai. Ils ne s'agit pas de d√©r√©gler la soci√©t√© humaine, mais d'acc√©l√©rer notablement son √©volution normale et naturelle. Le mobile doit √™tre la progression par l‚Äô√©volution et non la r√©volution par la r√©v√©lation. ‚ÄĚ DAD

‚Äú Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile ; tout m'est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit. Tout est permis, mais tout n'est pas utile ; tout est permis, mais tout n'√©difie pas. ‚ÄĚ Saul Paul de Tarse

L'assujettissement à la tradition produit la stabilité et la coopération en liant sentimentalement le présent au passé, mais en même temps il étouffe l'initiative et asservit les pouvoirs créateurs de la personnalité. Il y aura toujours une tension nécessaire entre les templiers du traditionalisme et les gurus du progrès. C'est dans l'ordre des choses.

L'explication la plus raisonnable à laquelle l'être humain parvient à adhérer et qui peut justifier à ses yeux l'attitude rigide du traditionaliste, c'est que nous pouvons comprendre sans peine que les civilisations et ses citoyens sont le résultat des luttes et progrès de hier. Dans ce sens, nous sommes effectivement les récipiendaires des nombreux efforts de nos ancêtres, et il est donc légitime que l'être humain d'aujourd'hui cherche à conserver précieusement les résultats de ce qui a nécessité tant de courage, et parfois même d'innombrables souffrances, pour que nous puissions bénéficier aujourd'hui d'un bien-être qu'il était impossible d'imaginer même au plus chanceux de nos pères. C'est pourquoi, les bénitiers de la tradition considèrent toutes remises en question des acquis humains comme une menace à l'ordre actuel, à l'équilibre de la société, à la paix, qui doit être absolument éliminée sans pitié comme on supprimerait toutes traces de souillures dans une maison que l'on souhaite habitable.

Pourtant, il est aussi évident pour ceux qui réfléchissent que la vie stagnerait si elle n'était un courant continuel d'évolutions, de recherches, de découvertes, d'inventions, d'innovations, de stimulations, d'améliorations, de progrès. Toutes les espèces de notre sphère perturbée sont le résultat d'incalculables tentatives et essais de toutes sortes sur des centaines de millions d'années. L'évolution est lente, très lente, mais certaine. La vie est fragile mais tenace. Nous sommes donc les enfants des idéaux de nos pères et mères, et nous devrions aussi êtres les utopistes des futures générations.

Daniel Vallat : ¬ę Opposer le journalisme citoyen au journalisme m√©diatique conduit √† penser qu'il faille un minist√®re de la V√©rit√©, comme si la V√©rit√© pouvait √™tre le fait d'une seule personne ou d'un seul groupe ou d'une seule institution. ¬Ľ
TIGRE CONCEPT/DAD Editions/LUMOVIVO STUDIO

Il y a vraisemblablement plus de traditionalistes que de progressistes, et plus de conformistes que de marginaux. La nature a prévu un équilibre relativement harmonieux entre la conservation des acquis et le feu stimulant de l'amélioration. Mais ce monde retardé crucifie ses progressistes, et c'est la raison pour laquelle la justice est encore si injuste sur cette sphère seulement récemment sortie d'une très longue quarantaine. Si nous voulons plus de justice pour tous, il faut alors que les traditionalistes soutiennent et s'ajustent aux appels et alertes des progressistes. Ce qui est la moindre des choses puisque tous deux sont de la même humanité et recherchent le bien-être entre tous.

Remarquez qu'il n'y a jamais eu autant d'appels et d'alertes qu'√† notre √©poque. Cela me fait dire, en tant qu'√©volutionniste progressiste, que nous sommes actuellement √† peine au d√©but de la travers√©e du chaos qui nous s√©pare d'un long hiver mat√©rialiste, la√Įque et humaniste, en direction d'une √®re durable d'√©ducation et de connaissances. Ce chaos n'est pas une crise temporaire, mais il est prolong√© et intensifi√© uniquement par la r√©sistance inique de ceux qui pr√©f√®rent cristalliser leur savoir ‚Äď l'enterrer pour le conserver tel quel ‚Äď plut√īt que d'en rechercher des gains rehauss√©s, des potentiels actualis√©s, des v√©rit√©s toujours plus vraies, belles et bonnes, et afin de toujours viser √† contribuer au plus grand bien.

Il est inutile de vouloir convaincre les traditionalistes : c'est dans leur nature de résister aux changements. Cependant, il est essentiel que les progressistes gardent courageusement à l'esprit que leur nature est de développer une philosophie de vie qui, le jour venu, sera considérée par la majorité comme allant de soi. Tous les êtres humains sont placés sur une courbe d'apprentissage abrupte pour apprendre les valeurs de la durabilité sociale qui promeuvent la paix, la liberté, l'éducation et l'égalité dans tous les domaines de l'existence.

Même les expériences qui provoquent beaucoup de souffrances et de délais dans le temps, peuvent avoir comme résultat des sources de sagesse de valeur et de fortes expressions de dévotion à Dieu. En effet, la civilisation de la Terre fut littéralement forgée entre l'enclume de la nécessité et les marteaux de la peur. Paix sur terre et bonne volonté parmi les êtres humains.
La Loi du Légalisme Suite



Le Grand Virage
‚Äú La vie ne se compose de rien d‚Äôautre que de moments pr√©sents, ce qui est la mani√®re dont le temps est cr√©√©. Nos maintenant sont juste de minuscules segments d‚Äô√©ternit√©. Ainsi, ce sont toujours des choix et davantage de choix dans l‚Äôinstant, car c‚Äôest ce en quoi consiste le temps, qui nous ram√®ne toujours dans l‚Äô√©ternel maintenant. Le regard que l‚Äôon porte aux choses √† l‚Äôinstant pr√©sent est fondamental pour le temps √† venir. ‚ÄĚ DAD

Voyez le monde d'aujourd'hui √† un grand tournant, o√Ļ un nombre de personnes toujours croissant s'abreuvera √† un puits qui se tarit lentement. Regardez par-del√† l'horizon, et pas seulement dans l'avenir proche, et vous verrez les grandes vagues qui se pr√©parent. Vous verrez que l'humanit√© devra changer et s'adapter √† un nouvel ensemble de circonstances et que la nature, si longtemps ignor√©e et d√©cri√©e, va d√©sormais fixer les termes de l'engagement.

Les sots persisteront dans leur sottise. Ceux qui sont aveugles continueront √† penser que l'avenir sera semblable au pass√©. Et ceux qui n'ont pas conscience de ce qui se passe proclameront qu'ils savent ce qu'il faut faire pour le monde. C'est une √©poque o√Ļ l'humanit√© devra revoir sa position dans le monde et renoncer √† ses priorit√©s de croissance et d'expansion pour se r√©orienter vers la stabilit√©, la s√©curit√© et le bien-√™tre du monde et de ses peuples.

C'est une √©poque o√Ļ une vision est n√©cessaire, une √©poque qui remettra en question ceux qui ont b√Ęti leur carri√®re sur leurs th√©ories et leurs syst√®mes de croyance ; un temps o√Ļ le bien-√™tre de nos enfants et de leurs propres enfants devra √™tre s√©rieusement envisag√© au lieu d'√™tre simplement pr√©sum√© ; une √©poque o√Ļ les ressources de la plan√®te devront √™tre pr√©serv√©es plut√īt que simplement gaspill√©es et surexploit√©es ; une √©poque o√Ļ les besoins des pays les plus pauvres influenceront directement le bien-√™tre des nations les plus fortes ; une √©poque pour mettre un terme √† nos conflits incessants et pour b√Ętir une infrastructure capable de soutenir la famille humaine.

Les nations devront coop√©rer, sans quoi elles se retrouveront de plus en plus en danger et compromises. Les ressources vont devenir toujours plus co√Ľteuses et difficiles √† se procurer. La production de nourriture va chuter. Les climats du monde sont en train de changer. La technologie ne sera pas √† elle seule en mesure de r√©pondre √† bon nombre des grands d√©fis √† venir. Ce n'est pas simplement une question d'adaptation. C'est une question de changement fondamental ‚Äď un changement de position, un changement d'approche, un changement d'attitude. Car ce qui fonctionnait auparavant peut ne plus fonctionner aujourd'hui. Ce qui a √©t√© pr√©sum√© peut s'av√©rer inefficace et inad√©quat. Tout devra √™tre reconsid√©r√©.

La question n'est pas d'√™tre positif ou n√©gatif. La question est de savoir si nous pouvons voir ou pas ; si nous avons des yeux pour voir et des oreilles pour entendre. Ce n'est pas une question d'orientation politique, d'id√©ologie ou d'√©cole de pens√©e. La question est de savoir si nous pouvons voir ou r√©pondre ‚Äď non seulement aux √©v√®nements de ce jour, mais aux √©v√®nements √† venir, les √©v√®nements qui sont en marche vers nous, les conditions du monde qui sont en train de changer sous nos pieds et qui ont d√©j√† chang√© le monde, √† un point tel que nous vivons dans un monde diff√©rent et y sommes d√©j√† confront√©s.

Ce n'est pas le monde de nos parents ou de nos anc√™tres. Ce n'est pas le monde sur lequel la civilisation a √©t√© b√Ętie et assur√©e. Ce n'est pas le monde √† partir duquel la th√©orie et la philosophie humaines ont √©volu√© au fil des si√®cles. C'est un monde diff√©rent, plus difficile, plus incertain ‚Äď un monde de d√©t√©rioration, un monde de changement ; un monde que m√™me la science ne sera pas en mesure de comprendre enti√®rement ; un monde qui est le n√ītre √† pr√©sent. Nous aurons besoin d'une intelligence plus grande pour naviguer dans ce monde. Nous aurons besoin du pouvoir de l'esprit divin qui r√©side en l'individu pour voir et savoir ce qu'il faut faire. Nous aurons besoin d'une grande coop√©ration entre les peuples et les nations, sans quoi le r√©sultat sera catastrophique.

La sécurité ne consistera pas seulement à protéger une nation d'une autre nation. Elle consistera à assurer la stabilité de larges populations.

Nous ne pouvons désormais plus nous fier à ce qui s'est passé auparavant. Même la nature a été tellement perturbée que nous ne pourrons plus nous fier à certaines choses. Les nations peineront économiquement. Il y aura de la croissance, mais seulement temporairement. Et les besoins de la famille humaine dépasseront tellement sa capacité, tout au moins en apparence, que cela submergera tout progrès que nous pourrons faire. Tout cela provoquera un changement de priorité. La sécurité ne consistera pas seulement à protéger une nation d'une autre nation. Elle consistera à assurer la stabilité de larges populations. Tout le monde devra s'y impliquer dans une certaine mesure. Ce n'est pas un problème qui concerne seulement les gouvernements ou les régimes. Il concerne le monde entier.

Beaucoup de gens seront perdus lors de cette grande transition. Mais les pertes peuvent √™tre minimis√©es et les trag√©dies peuvent √™tre att√©nu√©es. La participation de tout le monde sera n√©cessaire pour que l'humanit√© survive aux grandes vagues de changement et pour qu'elle soit en mesure de construire un monde nouveau fond√© sur davantage de coop√©ration ‚Äď un monde fond√©, non pas sur la croissance et l'expansion sans fin, mais sur la stabilit√© et la s√©curit√© des peuples du monde. Ce sera un avenir tr√®s diff√©rent du pass√© et tr√®s diff√©rent du monde que nous voyons en ce moment.

Dieu seul sait ce se qui se prépare à l'horizon. Mais il nous est donné des yeux pour voir et des oreilles pour entendre, afin que nous puissions en voir l'évidence aujourd'hui, demain et les jours qui suivront. Il ne nous est pas demandé de croire, mais de prêter attention, de clarifier notre mental, d'élargir notre perception. Le moins savant d'entre nous peut constater que le vent est en train de tourner, alors que les experts continuent à débattre des réalités du passé. Ce n'est pas une question de brillance intellectuelle. C'est une question d'attention et de lucidité, de vision et de discernement.

Beaucoup de gens √©choueront. Beaucoup de gens seront dans le d√©ni. Beaucoup de gens fuiront la r√©alit√©, car c'est l'une des grandes faiblesses de l'humanit√©. Par cons√©quent, ceux qui sont forts, ceux qui sont clairs, ceux qui peuvent voir, ceux qui sont engag√©s √† servir un monde qui change seront de plus en plus importants √† l'avenir, quelle que soit la position qu'ils occupent dans la culture et la soci√©t√©. Les cieux s'assombrissent de plus en plus. Les difficult√©s de l'humanit√© vont en s'accentuant. Les gouvernements deviendront impuissants face √† cela, √† moins qu'ils ne soient guid√©s par une vision plus large et un engagement plus grand. L'humanit√© est encore en train d'√©merger d'un √©tat primitif, d'un √©tat tribal, pour entrer dans une communaut√© mondiale. C'est une transition tr√®s difficile et dangereuse, mais elle doit avoir lieu, comme elle doit avoir lieu dans tous les mondes de l'univers o√Ļ la vie intelligente a √©volu√©.

Nous sommes maintenant face √† ces transitions importantes et difficiles, passant de soci√©t√©s tribales guerri√®res √† une communaut√© mondiale ‚Äď une communaut√© mondiale fond√©e sur la n√©cessit√© et pas seulement sur une id√©ologie* ; une communaut√© fond√©e sur la mise en s√©curit√© et la protection du monde contre l'effondrement interne et contre l'intervention √©trang√®re provenant de l'univers qui nous entoure. C'est un monde diff√©rent du monde auquel nous pensons aujourd'hui, mais c'est un monde qui se conforme √† la nature, car la nature n'a pas chang√©. Le monde a chang√©, mais l'humanit√© n'a pas chang√© avec. Et nous p√©n√©trons √† pr√©sent dans un nouveau territoire. Un territoire qui est dangereux et qui nous est √©tranger. Il nous faudra √™tre tr√®s prudent √† mesure que nous avancerons dans l'avenir.

Dieu aime le monde et a donn√© √† l'humanit√© de grands enseignements √† des tournants importants, pour √©tablir la civilisation humaine et pour lib√©rer les gens de l'identit√© tribale, pour permettre √† la civilisation d'√©voluer et de cro√ģtre en d√©pit de ses nombreuses erreurs et trag√©dies. Nous passons √† pr√©sent d'une civilisation √† une communaut√© mondiale, car cela seul apportera une r√©elle s√©curit√© √† la famille humaine et la prot√©gera √† l'avenir. Il s'agit d'une transition √† laquelle actuellement peu de personnes sont capables ne serait-ce que de penser de fa√ßon constructive, mais telle est notre destin√©e sur ce monde en tant qu'esp√®ce et dont le dessein de son √Ęme est √©ternel.
Note :
*Une idéologie devient problématique et extrémiste lorsque ses porteurs ne tolèrent pas d'opinions différentes à la leur et qu'ils veulent imposer leur point de vue à autrui, au besoin par la violence.



Un Voyage d'Exploration
‚Äú La conscience de la divinit√© est une exp√©rience spirituelle progressive. T√īt ou tard, toutes les personnalit√©s de l‚Äôunivers commencent √† se rendre compte que la recherche finale de l‚Äô√©ternit√© est l‚Äôexploration sans fin de l‚Äôinfinit√©, le voyage de d√©couverte qui n‚Äôaura jamais de fin dans l‚Äôabsoluit√© de la Source-Centre Premi√®re. ‚ÄĚ DAD

√Ä de nombreuses occasions, les id√©ologies religieuses ont cherch√© √† manipuler les habitants de ce monde, souvent pour supprimer leur capacit√© √† penser ind√©pendamment, ou pour maintenir la position de quelques minorit√©s qui b√©n√©ficient de l'ignorance de la majorit√©. Alors que l'humanit√© a souvent besoin de syst√®mes de contr√īle ext√©rieurs pour soumettre les impulsions animales aux id√©aux sup√©rieurs de la civilisation, la r√©pression du libre arbitre est un acte m√©prisable, car m√™me le P√®re Universel s'interdit d'influencer ses enfants de cette fa√ßon.

C'est pourquoi de nombreuses personnes aujourd'hui font preuve d'une grande r√©serve et de m√©fiance pour toute suggestion les incitant √† croire en quelque chose sans pouvoir y observer une √©vidence. Les soci√©t√©s ont constamment d√Ľ faire face √† des d√©ceptions et √† des intentions cach√©es d'√©lites qui ne font que rechercher leur b√©n√©fice personnel. Cependant, cela n'est pas le cas lorsqu'il s'agit de la v√©ritable religion.

La vraie religion est fond√©e sur l'exp√©rience individuelle de chaque personne durant le processus de rechercher Dieu, de le conna√ģtre et de l'aimer. C'est un processus personnel o√Ļ il n'est pas n√©cessaire de faire partie d'un groupe quel qu'il soit, et il ne limite pas la cr√©ativit√© inh√©rente du mental humain. La recherche d'exp√©riences spirituelles authentiques est la motivation principale pour ceux qui vraiment d√©sirent trouver le P√®re du Paradis. C'est dans notre propre vie et dans les r√©v√©lations spontan√©es progressives de la v√©rit√© dans notre mental et dans notre coeur que notre progr√®s spirituel devient √©vident, et les fruits de l'Esprit qui se manifestent dans notre vie repr√©sentent toute l'√©vidence dont nous avons besoin pour continuer notre voyage d'exploration, de contemplation et de perfection progressive.

La vraie religion ne cherche jamais à limiter l'imagination de l'individu. Au lieu de cela, elle promeut l'élévation de la personnalité à des niveaux les meilleurs possibles, afin d'exprimer les plus hauts idéaux de l'humanité. La véritable religion est un effort individuel et personnel qui inévitablement se transforme en un bénéfice social et une inspiration pour toutes les civilisations, en produisant des êtres humains capables d'opérer au niveau le plus élevé en vue de l'achèvement des objectifs les plus nobles et les plus beaux.

La vraie religion ne requiert pas que nous cherchions √† convaincre qui que ce soit de ce que nous avons d√©couvert au cours de notre vie, mais in√©vitablement elle rend l'√Ęme humaine g√©n√©reuse et d√©bonnaire, et cette √Ęme offre spontan√©ment le meilleur d'elle-m√™me aux autres. Les relations avec les autres sont augment√©es par le charme personnel de ceux qui ont d√©couvert l'amour mis√©ricordieux du P√®re dans leur exp√©rience. Ces relations sont les motivations les plus efficaces qui inspirent les autres √† rechercher plus profond√©ment en eux-m√™mes la Source de toutes les b√©n√©dictions, et qu'ils observent dans la vie des hommes et des femmes recherchant assid√Ľment de vivre la Volont√© de Dieu.

Gr√Ęce √† la v√©ritable exp√©rience religieuse dans la vie humaine, les individus deviennent vraiment libres. Leur mental ose transcender leur nature animale et s'√©lever jusqu'aux v√©ritables hauteurs de l'Esprit. Leurs d√©cisions et leurs actes sont lib√©r√©s de la causalit√© du monde pour exprimer les choses c√©lestes ici sur terre. Leur amour devient patient et indulgent, sans soup√ßon et sans peur, en s'√©tendant √† tous et en se manifestant dans chaque pens√©e, dans chaque parole et dans chaque action. Une plan√®te remplie de ces √™tres √©lev√©s et √©clair√©s est un monde o√Ļ la loi de Dieu ‚Äď l'amour √©ternel et infini ‚Äď est devenu la norme dans un lieu paradisiaque. Voil√† la destin√©e de cette plan√®te, une cons√©quence de la d√©cision individuelle de chacun √† rechercher le P√®re en notre sein, en comprenant sa nature divine, et afin de devenir des √™tres de plus en plus semblables √† Dieu.
Explorateur de Dieu Suite



L'Amour soutient la Vie
‚Äú Les habitudes qui favorisent la croissance religieuse englobent la sensibilit√© cultiv√©es aux valeurs divines, la reconnaissance de la vie religieuse chez les autres, la m√©ditation r√©fl√©chie sur les significations cosmiques, la r√©solution d‚Äôadorables probl√®mes, le partage de notre vie spirituelle avec nos semblables, l‚Äô√©vitement de l‚Äô√©go√Įsme, le refus d‚Äôabuser de la mis√©ricorde divine, le vivant comme en pr√©sence de Dieu. Les facteurs de croissance religieuse peuvent √™tre intentionnels, mais la croissance elle-m√™me est invariablement inconsciente. ‚ÄĚ DAD


L'Amour soutient la Vie (vidéos d'illustration)
‚ĄĘPARAMOUNT/VIDEOS&CLIPS Vid√©os

Il est extrêmement difficile pour la plupart des gens de croire que s'engager avec amour résoudra tous les problèmes et toutes les questions, mais c'est vraiment la seule voie à suivre. Aimer tout ce qui surgit ne signifie pas faiblesse, mais cela démontre une puissance énorme, parce que l'Amour est infiniment puissant. Même si malheureusement jusqu'à présent peu nombreux, personne n'ignore les gens qui font preuve d'amour en action et qui, ce faisant, changent eux-mêmes, les autres et le monde entier. Ce qui est attendu de nous qui sommes conscients d'être sur un chemin spirituel, c'est que nous fixions chaque jour l'intention d'apprécier ce qui se présente. Quand nous le ferons, nous constaterons que nous deviendrons beaucoup plus en paix avec nous-mêmes. Nous découvrirons aussi que les autres gravitent autour de nous, qu'ils sont attirés vers nous, qu'ils s'emparent de notre tranquillité et la partagent ensuite avec les autres.

Personne n'est jamais seul ! Nous sommes toujours pleinement soutenus par notre √©quipe c√©leste dans les domaines spirituels et dans notre vie quotidienne, tout en assistant puissamment au processus d'√©veil. Assurons-nous simplement de passer du temps quotidiennement ‚Äď chaque jour sans faute ‚Äď dans nos saints sanctuaires int√©rieurs, o√Ļ r√©side l'Amour en attendant que nous l'acceptions, afin qu'il nous embrasse, nous encourage et nous rappelle que nous sommes sur Terre, en ce moment m√™me, pour faire exactement cela. Nous sentirons cette vie int√©rieure, en sachant que nous n'avons pas √† nous sentir indignes, parce que rien ne pourrait √™tre plus √©loign√© de la v√©rit√© !

Nous sommes tous des êtres divins en devenir, et le fait que tant de gens l'aient oublié ne change pas cette réalité. Nous avons choisi d'être incarnés à ce point pour être des présences aimantes qui aident tous ceux qui sont sur le chemin de l'éveil, et nous le faisons chaque fois que nous avons une pensée aimante ou que nous offrons une parole ou une action aimante à quelqu'un. En tant qu'êtres humains, limités par nos formes physiques, nous ne pouvons avoir aucune idée, jusqu'à notre réveil, de l'effet merveilleux et le plus étonnant que nous avons sur toute la Création.

Gr√Ęce √† l'amour que chacun d√©montre, m√™me de la plus petite des mani√®res, l'humanit√© s'√©veille.


Aimer le Changement
‚Äú L‚ÄôEsprit de V√©rit√© purifie le coeur humain et conduit ses destinataires √† formuler un objectif de vie unique √† la Volont√© de Dieu et au bien-√™tre des √™tres humains. La joie de cet Esprit r√©pandu sur tous les √™tres humains, lorsqu‚Äôil est consciemment exp√©riment√© dans la vie humaine, est un tonique pour la sant√©, un stimulant pour le mental et une √©nergie infaillible pour l‚Äô√Ęme. ‚ÄĚ DAD

Voulez-vous aller de l'avant, tout en r√©sistant au changement ? Vous ne pouvez pas avoir les deux. Un jour ou l'autre, si vous voulez vivre quelque chose qui ne fait pas d√©j√† partie de votre vie, vous devrez embrasser le changement.

Beaucoup de gens ont peur du changement, mais le changement est un cadeau, un merveilleux cadeau qui apporte la transformation et transforme les r√™ves en r√©alit√©. Nous sentons que le changement est inconfortable, mais si nous comprenons la nature m√™me de l'univers et de notre √Ęme en expansion, c'est en fait la contrainte de rester dans la m√™me situation qui cause le plus de malaise.

Ce dont nous avons vraiment peur, c'est la création inconsciente, qui pourtant se corrige facilement en devenant plus conscient de nos pensées, modèles et systèmes de croyances, et en commençant à les transformer en création consciente. Au fur et à mesure que nous avancerons dans notre foi, notre confiance et notre pouvoir authentique, nous nous sentirons plus compétents dans notre capacité à créer et cela apportera une anticipation beaucoup plus joyeuse associée au changement.

Chaque nouvelle pensée ou idée ouvre la porte au changement. En tant que pionniers, nous sommes des agents de changement, tant pour nous-mêmes que collectivement.

Souvenez-vous, l'amour profond est changement. Guérir, c'est changer. La manifestation est un changement. La croissance, c'est le changement. Chaque nouvelle pensée ou idée ouvre la porte au changement. En tant que pionniers, nous sommes des agents de changement, tant pour nous-mêmes que collectivement. Au fur et à mesure que vous progresserez dans votre autonomisation, vous commencerez à embrasser le changement avec une grande joie, parce que vous saurez en toute certitude que si vous créez quelque chose et que vous ne l'aimez pas, vous pouvez simplement créer à nouveau.

Explorez donc toutes les fa√ßons dont vous vous accrochez √† la peur du changement et demandez-vous si vous √™tes pr√™ts √† laisser tomber ces vieilles peurs. Soyez le leader habilit√© de toutes les parties de vous qui peuvent h√©siter au changement, sachant que vous pouvez vous aimer et vous guider en avant avec vos capacit√©s divines. Si vous commencez √† penser √† toutes les fa√ßons dont le changement peut apporter √©merveillement et magie dans votre vie, vous serez bien pr√©par√©s √† embrasser le plein potentiel qui devient possible en laissant votre √Ęme prendre l'initiative.

Nous sommes encore sur terre, et ce monde n'est pas coop√©ratif, il y a forc√©ment un moment o√Ļ tout se met √† partir en vrille, o√Ļ tout part en vrille, et on se dit : ¬ę √áa y est ! Mon heure est venue. ¬Ľ Et alors l√†, soit on accepte, soit on se met au boulot, cela est aussi simple que cela : il faut s'y mettre, on se creuse les m√©ninges. On r√®gle un probl√®me et on passe au suivant, et au suivant, et si on r√®gle assez de probl√®mes, on peut rentrer √† la maison. Les choses dont nous aurons besoin pour notre succ√®s dans l'√©ternit√© pourraient demander plus de temps que la seule dur√©e de notre vie mortelle. C'est en sachant que rien n'est certain que nous comprenons pourquoi le changement est un absolu.




C De l'Impossible à la Victoire


Un Bon Plan ‚Äď L'Espoir de tous les temps
‚Äú La clairvoyance spirituelle et la constance morale permettent de conserver une attitude in√©branlable de loyaut√© envers le gouvernement de l‚Äôunivers, et cela est le produit d‚Äôune pens√©e claire, d‚Äôun raisonnement sage, d‚Äôun jugement logique, d‚Äôune motivation sinc√®re, d‚Äôun but d√©sint√©ress√©, d‚Äôune loyaut√© intelligente, d‚Äôune m√©moire exp√©rientielle, d‚Äôun caract√®re disciplin√© et d‚Äôune personnalit√© consacr√©e sans r√©serve √† faire la volont√© du P√®re paradisiaque. ‚ÄĚ DAD


‚Äú Je Suis le chemin, la v√©rit√© et la vie. Personne ne va au P√®re que par moi. Tous ceux qui trouvent le P√®re, me trouvent d‚Äôabord. Si vous me connaissez, vous connaissez le chemin vers le P√®re. Et tu me connais, car tu as v√©cu avec moi et tu me vois maintenant. ‚ÄĚ J√©sus Christ Michael

Les facteurs importants au sujet de l'harmonisation sur un monde √©volutionnaire et pour sa population humaine sont : la Personnalit√©, la Motivation et la Croissance de l'√āme. Quand la motivation est positive ‚Äď pour le bien de tous les autres ‚Äď l'effort individuel pourrait bien g√©n√©rer le succ√®s et une telle chose est fortement encourageante sur ce monde. Pour le P√®re Cr√©ateur de tout, de m√™me que pour notre Fils Cr√©ateur J√©sus Christ MichaelJ√©sus de Nazareth, aussi appel√© J√©sus Christ, est n√© le 21 ao√Ľt √† midi, de l'an 7 avant l'√®re chr√©tienne. Il est l'incarnation du Fils Cr√©ateur Michael de N√©badon, qui a choisit la plan√®te Terre afin d'y accomplir son effusion finale.
Glossaire ¬Ľ
, c'est simplement l'intention et l'effort qui comptent. Le succ√®s ou l'√©chec ne peuvent pas √† tout moment changer l'intention. L'intention et l'effort sont tout ce qui compte. L'√©nergie d√©pens√©e pour une bonne cause, qu'elle soit couronn√©e de succ√®s ou pas, est d'une importance vitale pour nous apporter la croissance de l'√Ęme. Et la croissance de l'√Ęme est la raison capitale pour laquelle nous sommes ici sur ce monde.

Comme beaucoup d'autres, vous ressentez avoir un but sacr√© sur ce monde, vous √©tant √©veill√©s au fait que vous √™tes des citoyens de l'univers, et n'√©tant dor√©navant plus restreints par la mentalit√© de s√©paration. Vous ressentez une unit√© avec vos fr√®res et soeurs, peu importe √† quel point leur perception de la r√©alit√© est erron√©e ‚Äď vous voyez bien au-del√† des illusions de ce monde et de ses politiques. Vous avez d√©j√† pris la d√©cision de foi de continuer avec votre esprit divin int√©rieur au-del√† de ce monde, de vous engager sur la voie de l'aventure √©ternelle et de r√©pondre √† l'appel du P√®re Universel √† ‚Äú √™tre parfait, comme Je Suis parfait. ‚ÄĚ Mes amis, je m'adresse √† vous qui croyez sans voir : vous pouvez vous imaginer vous tenir en la Pr√©sence majestueuse du P√®re au Paradis et recevoir son √©treinte aimante. √Ä vous tous, fils et filles de foi, je vous affirme que votre voyage en ce monde consiste en bien plus que ce que vous pouvez voir ou imaginer.

C'est un réseau divin dans lequel vous êtes un partenaire précieux.

Par votre foi et votre sens du devoir sacr√©, vous √™tes devenus les canaux de la lumi√®re du P√®re sur cette plan√®te. Votre fid√®le pilote, votre Ajusteur de Pens√©e sage et exp√©riment√©, vous a choisis pour √™tre cette canalisation de lumi√®re et vous a pr√©par√©s et r√©partis strat√©giquement √† un endroit bien pr√©cis sur cette plan√®te, afin que vous deveniez un r√©seau de Lumi√®re du Paradis. Les plans du Temps de Rectification de cette √©poque ne peuvent pas compl√®tement √©merger de la noirceur d'intelligences oisives, et impr√©gn√©es des illusions de modes de pens√©e mat√©riels et m√©caniques. Vous avez donc √©t√© promus au statut volontaire de Porteurs de Lumi√®re du Paradis, si seulement vous vous permettez d'√™tre ce canal pour la Pr√©sence du P√®re sur cette sph√®re contamin√©e de tant de maux. Par votre nature m√™me et gr√Ęce au Don de Vie qui demeure en votre sein, vous rayonnez d'une quantit√© ph√©nom√©nale de Lumi√®re du Paradis sur les obstacles obscurs encore pr√©sents sur ce monde. Vous √™tes comme un parfum lumineux qui touchent d√©licatement les enfants qui dorment autour de vous, et qui peuvent encore s'√©veiller √† l'appel de leur Esprit int√©rieur.

Je vous conseille vivement de devenir conscients de ce potentiel √† l'int√©rieur de vous, et de demander et de prier que davantage de cette lumi√®re circule √† travers vous. Soyez √©galement avertis, qu'avec cette grande lumi√®re et ce pouvoir, vous √™tes port√©s √† l'attention de ces agitateurs obscurs qui sont √† la recherche d'√Ęmes comme la v√ītre, afin d'entraver votre influence lumineuse sur ce monde. Ne craignez pas ces √™tres malveillants, et sachez que par leur tentative d'an√©antir la lumi√®re, ils attirent sur eux-m√™mes une diminution de leur domination obscure, permettant ainsi √† plus de lumi√®re de se r√©pandre sur ce monde. Ceux qui ont recevront davantage, tandis que ceux qui n'ont pas, m√™me ce qu'ils ont leur sera pris. Le P√®re veut que cette plan√®te √©merge des bastions de la noirceur et vous, mes chers amis, vous √™tes v√©ritablement l'espoir de tous les temps.

Votre Ajusteur de Pens√©e, qui demeure dans votre mental, est en constante communication avec tous les autres Ajusteurs de Pens√©e, ainsi qu'avec le Chef des Ajusteurs dans notre univers local, l'Esprit divin qui a habit√© J√©sus Christ Michael. C'est un effort coordonn√© qui change de fa√ßon dynamique d'un moment √† l'autre. C'est un r√©seau divin dans lequel vous √™tes un partenaire pr√©cieux. Puisque les Ajusteurs sont li√©s aux d√©cisions de libre arbitre de leurs h√ītes, vous les agondontaires ‚Äď ceux qui croient sans voir ‚Äď vous avez la capacit√© d'influencer directement les √Ęmes d√©connect√©es de ce monde, par vos mots et vos actions. La lumi√®re qui vous habite est magn√©tique et continuera √† attirer de plus en plus d'√Ęmes. Par cons√©quent, soyez prudents dans votre conduite et dans votre prise de conscience de ce r√©seau sacr√© de Porteurs de Lumi√®re.


Un plus grand service
‚Äú Notre vocation dans la vie est toujours li√©e √† l‚Äôexpression joyeuse et libre de notre personnalit√© et des talents que Dieu nous a donn√©s. Nos domaines d‚Äôexcellence sont nos dons √† partager avec les autres, afin qu‚Äôils deviennent des atouts en faveur de la fraternit√© des √™tres humains croyants en Dieu. ‚ÄĚ DAD

Nous sommes engag√©s avec enthousiasme √† construire des concepts et des cr√©ations pouvant favoriser la fraternit√©, la paix et la bonne volont√© entre tous les √™tres humains de notre belle plan√®te. Dans ce but et afin d'entrer en contact avec notre c√īt√© spirituel puissant, nous compensons la gravit√© physique par l'attraction spirituelle de la gravit√© du Paradis.

Ne pensons jamais que la R√©v√©lation est simplement ici pour notre propre √©dification personnelle, simplement pour am√©liorer notre vie et pour nous procurer la paix ou le plaisir. Elle est v√©ritablement l√† pour nous appeler √† un plus grand service. Car pourquoi Dieu nous appellerait-il seulement pour que nous continuions √† √™tre √† la d√©rive dans un monde de r√™ve, de terreur et de d√©ni ? Nous sommes en train d'√™tre lib√©r√©s dans un but. Tel est le but. Si nous sommes vraiment appel√©s, alors nous sommes appel√©s au service. Et c'est gr√Ęce √† ce service, au sein de ce service, que nos grandes relations √©mergent et que notre v√©ritable r√©demption a lieu √† mesure que nous avan√ßons. Nous sommes b√©nis d'avoir re√ßu une si grande t√Ęche et une si grande responsabilit√©. Peut-√™tre qu'√† cet instant, nous ne pouvons pas voir √† quel point cela constitue un immense cadeau pour nous, et ce que cela signifiera pour les autres qui apprendront par notre interm√©diaire, et qui b√©n√©ficieront du grand service que nous y apporterons. Les mots ne peuvent exprimer combien cela est important et ce que cela signifiera pour notre vie et celles des autres.

Travailler pour la paix en ce monde est une grande oeuvre.

Mon fils, ma fille, tu es jeune, tu as beaucoup d'années devant toi, et ton plan est bon. Travailler pour la paix en ce monde est une grande oeuvre. Tu as également une grande probabilité de réussite dans ta recherche. Tu dois cependant te rappeler qu'on se souvient toujours des entreprises valables et, avec le temps, il se peut que d'autres inconnus poursuivent ta mission. Je te dis que beaucoup comme toi ont eu dans le passé et auront à l'avenir des partenaires impliqués dans cette même entreprise.

Jadis, les √™tres humains ne mesuraient leur √©loignement que par la port√©e de leur voix. Puis, ils utilis√®rent des chariots et des transports plus rapides. Puis, ils couvrirent la terre de c√Ębles porteurs du verbe. Puis, ils se parl√®rent d'un continent √† l'autre sans interm√©diaire et sans fil. Il leur reste une autre correspondance √† d√©couvrir : celle des esprits et des √Ęmes. L√†, nul besoin d'organiser : tout est pr√™t chez les c√©lestes ing√©nieurs.

Pensons √† Dieu comme √† un grand oc√©an... Si chaque exp√©rience est unique, si nous pouvons tous prendre diff√©rents cours d'eau et rivi√®res pour nous rendre √† Lui, nous sommes tous essentiellement conduits √† la m√™me placeTous les soins sont prodigu√©s √† ceux que vous aimez, et les besoins n√©cessaires satisfaits pour la vie dans l'au-del√†. Vos bien-aim√©s sont aim√©s, ils sont soign√©s, on s'occupe d'eux, toutes les chances raisonnables leur sont offertes, m√™me plus que tout ce qui est raisonnable √† votre pens√©e actuelle, pour progresser dans leur prochaine vie, dans leur croissance spirituelle, et pour avancer. Vous ne pourriez pas recevoir de meilleurs soins que ceux que vous recevrez dans votre vie dans l'au-del√†. Vous serez v√©ritablement en pr√©sence de l'organisation de l'amour et du soutien de votre Cr√©ateur dans la vie d'apr√®s. Quand vous priez pour d'autres, faites-le pour la joie que cela vous procure, pour vous consoler des doutes que vous pouvez avoir concernant votre propre passage. Sachez que vous allez √™tre accueillis avec passion et reconnaissance quand vous passerez effectivement de l'autre c√īt√©.. L'amour est le plus beau r√©seau spirituel qui puisse exister dans le monde. Il relie invisiblement et automatiquement les personnalit√©s aux personnalit√©s.


La vraie histoire
‚Äú Les √™tres humains n√©s d‚Äôesprit ont des motivations de vie si renouvel√©es qu‚Äôils peuvent assister avec calme √† la mort de leurs plus ch√®res ambitions et √† la destruction de leurs espoirs les plus ardents. Ils savent pertinemment que ces catastrophes sont simplement des cataclysmes rectificateurs qui ruinent leurs cr√©ations temporelles, pr√©alablement √† la construction des r√©alit√©s plus nobles et plus durables d‚Äôun niveau √† la fois nouveau et plus sublime d‚Äôaccomplissement universel. ‚ÄĚ DAD

¬ę Rendez √† C√©sar ce qui revient √† C√©sar et √† Dieu ce qui revient √† Dieu. ¬Ľ

J√©sus a syst√©matiquement refus√© de se m√™ler de politique. Comme il est ironique que la politique ait jou√© un r√īle si tragique dans sa vie, y mettant un terme par une ex√©cution politique. La fraternit√© universelle qu'il proclamait √©tait spirituel et il a eu beaucoup de mal √† r√©futer les croyances juives selon lesquelles le sauveur si longtemps attendu devait √™tre une figure politique.

Il y a 2000 ans, les autorités impériales romaines dominaient la plus grande part du monde méditerranéen et même au-delà. Ils exigeaient une allégeance totale de la part de leurs sujets et traitaient durement ceux qui n'étaient pas soumis. À leurs yeux, le plus grand d'entre eux était l'empereur, qu'ils vénéraient comme un dieu, alors que les plus bas étaient les serviteurs inféodés.

De ce point de vue, les enseignements de J√©sus √©taient r√©volutionnaires : ¬ę Si quelqu'un veut √™tre grand parmi vous, qu'il devienne d'abord votre serviteur. Si quelqu'un veut √™tre le premier dans la fraternit√© de la famille du P√®re Universel, qu'il vous serve. ¬Ľ

En s'abaissant lui-m√™me, J√©sus a d√©montr√© la philosophie diam√©tralement oppos√©e de la r√©alit√© spirituelle ‚Äď la r√©alit√© du coeur.

Malheureusement, ses enseignements ont √©t√© mal interpr√©t√©s par ses d√©tracteurs, comme fomentant une inversion des r√īles sociaux. Ils n'ont pas compris que J√©sus illustrait ce qu'il voulait dire, quand il s'est mis √† genoux pour nettoyer les pieds de ses disciples qui cherchaient √† obtenir des si√®ges d'honneur. En s'abaissant lui-m√™me, J√©sus a d√©montr√© la philosophie diam√©tralement oppos√©e de la r√©alit√© spirituelle ‚Äď la r√©alit√© du coeur ‚Äď o√Ļ le Souverain de notre univers ne fait point acception de personnes. Il aime tout le monde √©galement, ne se conformant jamais √† l'ordre hi√©rarchique.

Plut√īt que de vous consid√©rer sup√©rieur aux autres, regardez-les d'un point de vue parental. Les parents sont divinement d√©sign√©s comme les chefs spirituels de leur unit√© familiale, tout en se portant √† son service 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Les avantages d'un tel service d√©sint√©ress√© sont multiples.

Proph√©ties : ¬ę Soutenez l'Humain et devenez contributeur ! ¬Ľ
TIGRE CONCEPT/DAD Editions/LUMOVIVO STUDIO Vidéos


D Les Fils et les Filles de Dieu


Tout est possible à celui qui croit
‚Äú Il est √† la fois r√©confortant et encourageant pour toute √Ęme de savoir qu‚Äôil y a une r√©ponse √† chaque question. Il en est ainsi parce que nous vivons dans un univers amical qui a un but, comme le d√©montre la loi fondamentale et immuable de Cause et Effet ‚Äď la Loi de la Manifestation. ‚ÄĚ DAD

Les membres de l'association sociale LUMOVIVO ont pour objectif de s'unir, de passer beaucoup de temps avec la Source-Centre Première, considérant Dieu comme le Père Universel, le Créateur miséricordieux, la Personnalité des personnalités, et la Cause des causes.

Vous ne les voyez pas √† la t√©l√©vision, ou ne lisez rien √† leur sujet dans les journaux, ou n'entendez aucune de leurs paroles sur les radios, car ils ne recherchent pas la gloire. Ils n'utilisent pas d'uniforme, mais ils arrivent sous plusieurs formes et tailles diff√©rentes. Ils ont des costumes diff√©rents et des couleurs diff√©rentes. La plupart travaillent de mani√®re anonyme, silencieusement. Ils op√®rent hors de la sc√®ne et dans chaque culture dans le monde : dans les villes, grandes et petites, dans les montagnes et les vall√©es, dans les fermes, les villages, les tribus et les √ģles lointaines. Vous pourriez les croiser dans la rue, et ne pas r√©aliser... Ils continuent d√©guis√©s, comme s'ils √©taient dans les coulisses. Ils ne se soucient pas de qui gagne la m√©daille d'or du r√©sultat, juste oui, que le travail soit fait. Et, de temps en temps, vous allez les croiser dans la rue : ils √©changent des regards de reconnaissance et poursuivent leur chemin. Pendant la journ√©e, beaucoup sont d√©guis√©s dans leurs emplois normaux, mais la nuit dans les coulisses, le vrai travail commence. Certains les appellent l'arm√©e de la Conscience. Lentement, ils construisent un nouveau monde. Avec le pouvoir de leurs coeurs et de leurs esprits, ils poursuivent avec joie et passion. Leurs ordres leur viennent de l'Intelligence Spirituelle Centrale et ils lancent leurs graines sans que personne ne s'en aper√ßoive. Ils s'expriment d'une mani√®re unique et personnelle, gr√Ęce √† leurs talents et leurs dons, √©tant le changement qu'ils veulent voir dans le monde. Ceci est la force qui meut leurs coeurs, car ils savent que c'est la seule fa√ßon d'accomplir la transformation, ils savent qu'avec le silence et l'humilit√© ils sont le pouvoir de tous les oc√©ans ensemble. Leur travail est lent et m√©ticuleux, comme dans la formation des montagnes.

Les membres de l'association sociale LUMOVIVO regardent peu la t√©l√©vision, et optent souvent pour les m√©decines alternatives. Ils lisent beaucoup de livres, se pr√©occupent d'√©cologie, d√©cident de travailler moins pour s'occuper de leur famille, tentent de r√©inventer leur couple, divorcent si l'un des deux partenaires ne suit pas la m√™me √©volution, ou qu'un arrangement √† l'amiable n'a pas pu √™tre trouv√©. Ils ne vivent pas pour travailler, changent de job et sont pr√™ts √† gagner moins pour pouvoir d√©velopper leur cr√©ativit√©. Ils investissent dans la communaut√© o√Ļ ils habitent, participent √† l'animation de quartier, font partie d'un comit√© local, fondent les bases d'une √©cole d√©mocratique, etc. Ils sont naturellement altruistes et x√©nophiles, et aiment voyager et rencontrer d'autres cultures, d'autres cuisines, d'autres formes d'art, d'autres mani√®res de voir la vie. Ils sont tr√®s int√©ress√©s par la dimension psychologique et spirituelle de la vie. Ils se sentent √† l'√©troit dans les cat√©gories psychologiques traditionnelles, et globalement leur cheminement int√©rieur favorise l'ouverture au social. Ils red√©couvrent le sacr√©, et ils se sentent responsables de la mani√®re dont est trait√©e notre plan√®te. Ils red√©couvrent leur religion avec un regard totalement nouveau, tandis que d'autres sortent de leur organisation religieuse sur la pointe des pieds et essayent de faire une synth√®se des meilleurs aspects spirituels dans les diverses religions. Ils refusent la soci√©t√© de consommation et le mod√®le de bonheur qu'elle propose, ainsi que l'id√©ologie de la libert√© de march√© comme solution √† tous les probl√®mes. Ils refusent le d√©senchantement de la vie de tous les jours sans horizon, et le mat√©rialisme qui le sous-tend. Ils refusent l'id√©ologie du gagneur √† tout prix, et la violence patriarcale qui la sous-tend souvent. Ils ne supportent pas les intol√©rances d'o√Ļ qu'elles viennent ‚Äď fondamentalisme, militarisme, racisme, sexisme, et encore bien d'autres "ismes". Ils sont oppos√©s √† la politique militariste et guerri√®re de leur gouvernement, et militent dans des mouvements de paix, de non-violence, ou de limitation de la possession des armes √† feu. Ils touchent des couches assez diverses de la population et pr√©parent la transition de la soci√©t√© vers un au-del√† de la modernit√© rationnelle.

Ils commenceront à se sentir des citoyens cosmiques, parce qu'ils sont conscients qu'ils appartiennent à une immense famille céleste aimante et attentionnée.

Les membres de l'association sociale LUMOVIVO commencent √† s'adresser √† Dieu compl√®tement et directement dans leur coeur, jusqu'√† ce qu'ils impliquent le P√®re du Paradis dans tout ce qu'ils font dans leur vie. M√™me sans entendre sa voix douce, ils finissent par se rendre compte qu'ils sont entendus et que leur vie change par suite des intuitions que leur esprit divin int√©rieur leur souffle dans le coeur, ainsi qu'√† travers l'interaction avec leur environnement. Ils rejetteront r√©guli√®rement ce qu'ils pensaient autrefois √™tre la v√©rit√©, parce que cela ne les sert plus, parce qu'intuitivement de nouvelles v√©rit√©s viennent √† travers leurs exp√©riences de vie, leurs m√©ditations ou leurs c√©l√©brations. Ils veulent en parler √† d'autres, mais ce n'est pas √©vident, parce que les autres s'accrochent √† leurs croyances, √† leurs livres sacr√©s ou ont m√™me perdu toute forme d'espoir. Par cons√©quent, des tensions surgissent dans les familles, entre amis et dans leur communaut√© religieuse, jusqu'√† ce qu'ils atteignent le point o√Ļ ils ne peuvent plus en parler. Beaucoup commencent alors √† se sentir seuls, √† se sentir diff√©rents, √©trangers m√™me √† leurs anciens amis avec qui ils ont fait un bout de chemin dans leurs recherches religieuses. Leur √Ęme a tellement grandi qu'ils ont adopt√© d'autres valeurs de vie : ils commencent √† ressentir l'unit√© entre tous et chacun, ils d√©veloppent un sens diff√©rent de l'amour et de la compassion pour leur prochain, ils font preuve d'une droiture, d'une loyaut√© et d'une tol√©rance qui diff√®rent de plus en plus des pens√©es et attitudes de leur environnement, m√™me si celui-ci s'est auto-proclam√© "hautement spirituel". Ils vont aussi se soucier du sort de tous les peuples de la plan√®te, de tous les pays, et pas seulement de leurs compatriotes, parce qu'ils se sentent citoyens du monde. Plus encore, quand ils iront plus loin dans la connaissance, ils commenceront √† se sentir des citoyens cosmiques, parce qu'ils sont conscients qu'ils appartiennent √† une immense famille c√©leste aimante et attentionn√©e. C'est alors que le sentiment de solitude dispara√ģt : ils ressentent constamment Dieu en eux et les √™tres c√©lestes autour d'eux. Ils ressentent √©galement leur connexion avec toutes les √Ęmes, et avec celles qui les ont pr√©c√©d√©s dans les mondes c√©lestes. Puis ces √Ęmes humaines s'√©l√®vent un peu plus, un peu plus haut : elles sont exhort√©es √† rechercher le statut spirituel le plus √©lev√© qu'une personne puisse atteindre dans sa vie terrestre ‚Äď un fils ou une fille de Dieu en devenir.

Les enfants du P√®re du Paradis sentent inconsciemment que lorsqu'ils ouvrent cette porte de la foi, il leur en sera demand√© davantage. Ils comprendront que d'abord ils doivent se perfectionner eux-m√™mes et ils en ressentiront m√™me un besoin pressant : leur √Ęme les pousse √† se d√©poussi√©rer. Cela ne les int√©ressent plus de changer seulement, ni de convaincre les autres selon leur propres croyances, aussi √©lev√©es qu'elles puissent para√ģtre : ils savent int√©rieurement que c'est avec soi-m√™me qu'il faut commencer pour atteindre ce niveau divin qui aidera la transformation spirituelle du monde entier de fa√ßon profonde et unificatrice, selon le Plan de Dieu. Parce qu'il y a un d√©sir intense et profond qui survient pour s'unir avec son Fragment divin int√©rieur, un d√©sir d'abandon complet qui n√©cessite beaucoup d'engagement, de fid√©lit√© et de pers√©v√©rance, cela cr√©e un besoin de s'am√©liorer, parce que la personne devient de plus en plus consciente de ses propres d√©fauts, de ses propres imperfections : elle comprend que pointer les erreurs des autres ne l'aide pas, et c'est le d√©sir et le besoin de se perfectionner qui prennent le dessus. C'est la p√©riode o√Ļ les anges s√©raphiques et le Fragment de Dieu indiqueront tr√®s clairement √† leur pupille et h√īte o√Ļ et comment il peut s'am√©liorer, cette p√©riode p√©nible √©tant souvent appel√©e la nuit de l'√Ęme qui conduit l'√™tre humain √† maitriser et unifier sa personnalit√© divine en devenir.


Les membres de l'association sociale LUMOVIVO
‚Äú Les d√©fis agissent comme des catalyseurs qui nous propulsent au niveau d‚Äôexp√©rience suivant, en √©levant constamment la barre de notre √©volution vers la ressemblance avec Dieu. Nos succ√®s et nos √©checs sont n√©cessaires √† une √©valuation objective de nos performances. L‚Äô√©chec n‚Äôest pas fatal, car la vie nous offrira de nouvelles occasions de r√©ussir. ‚ÄĚ DAD


Hommes Femmes

Les membres soutiennent l'écologie, l'égalité et l'évolution, soit le respect de la Nature, l'enchantement de l'Être et la découverte de son Devenir.

Beaucoup de gens recherchent l'objectif de leur vie. Ils imaginent que c'est une mission ou une t√Ęche sp√©ciale que Dieu, le P√®re du Paradis, a pr√©par√©es juste pour eux, et ils croient qu'il s'agit d'un travail ou d'une mission divine. Toutefois, pour les √™tres humains, les choses sont rarement sp√©cifiques et le P√®re offre une libert√© consid√©rable lorsque nous choisissons une ligne de conduite pour notre vie sur ce monde. Il y a en effet un objectif pour la vie d'un √™tre humain mortel : d√©couvrir le P√®re, puis essayer de devenir davantage comme Lui. Ceci est √©galement connu comme vouloir suivre la Volont√© de Dieu. En d'autres termes, ce que le Cr√©ateur attend de nous, est que nous prenions le temps de regarder en nous et que nous d√©couvrions combien nous pouvons nous rapprocher de sa Pr√©sence et de sa perfection.

Le Père désire que ses enfants vivent leur vie, en lui donnant sa propre importance. Il souhaite que nous apprenions à apprécier la grande valeur de notre vie, et que nous profitions de notre temps en découvrant les merveilles qui ont été préparées pour nous dans l'éternité. La Création entière est un terrain de jeu destiné à augmenter notre avancement et notre compréhension de la Déité. Ce progrès spirituel est l'accomplissement le plus élevé pour un individu, et la source des plus grandes satisfactions dont un être humain puisse faire l'expérience. Le Père désire de toutes ses forces que nous surmontions notre inertie, et que nous nous aventurions à découvrir les trésors qui se trouvent dès à présent en nous. Tout comme un père humain ne peut supporter de voir ses enfants être tristes, notre Père céleste fera tout ce qui est en son pouvoir pour nous encourager à prendre plaisir de tout ce qu'il nous procure, même jusqu'à descendre vivre dans notre mental et dans notre coeur au moyen d'un de ses fragments de Lui-même, afin de nous montrer le chemin vers les grandes découvertes et vers la plus haute expression de notre personnalité.

Ce voyage de d√©couverte est le principal objectif d'une vie humaine. En travaillant en vue de cet objectif, nous ferons ce qui est attendu de nous, et √† la fin de nos jours, nous aurons la certitude totale que nous avons bien investi notre temps. Peut-√™tre qu'une vie d√©di√©e au progr√®s spirituel ne sera pas remplie de succ√®s, dans le sens qui est commun√©ment consid√©r√© sur ce monde, mais nous pouvons √™tre certains que cela sera une vie de satisfaction pour nous. Une telle vie deviendra la source de fruits spirituels qui b√©n√©ficieront √† ceux qui nous entourent ‚Äď m√™me √† la Cr√©ation enti√®re ‚Äď parce qu'une √Ęme qui d√©couvre la v√©rit√© en elle et qui se lance dans l'aventure de la perfection, devient une lumi√®re qui illumine le chemin de tous, et qui exprime un aspect unique et original du Cr√©ateur pour tous les √™tres.
Quelques-unes des professions dans lesquelles travaillent les membres du réseau LUMOVIVO :
Accompagnateur en parentalit√©, Acupunctrice, Administrateur, Homme d'affaires, Agent commercial, Aide √† domicile, Aide-m√©nag√®re, Animateur, Arch√©ologue, Artisan, Artiste peintre, Assistant maternel, Assistant de qualification, Assistant de direction, Assistant maternelle, Assistant m√©dical, Assistant de soins, Auxiliaire de bureau, Auxiliaire social, Banquier, Biblioth√©caire, Cadre, Cariste, Ch√īmeur, Coiffeur, Commer√ßant, Comptable, Conseiller financier, Coordinateur s√©minaire, Cuisinier, Cultivateur, Danseur, D√©l√©gu√© Croix-Rouge, Designer, Dessinateur peintre, Directeur commercial, Directeur ressources humaines, √Čcrivain, √Čducateur, √Čl√®ve, Employ√© communication, Employ√© de maison, Employ√© de commerce, Enqu√©teur, Enseignant, Entraineur, Entrepreneur, Ergoth√©rapeute, √Čtudiant, Formateur, Guerisseur, H√ītesse d'accueil, Ind√©pendant, Infirmier, Infographiste, Informaticien, Ing√©nieur civil, Instructeur, Juriste, Laborantin, Libraire, Lithoth√©rapeute, Lyc√©en, Ma√ßon, Maman, Marketing, Massoth√©rapeute, M√©canicien, Militaire, Moniteur, Musicien, Naturopathe, Nutritioniste, Organisateur de mariage, Pal√©ographe, Peintre, Praticien de sant√©, Professeur de fran√ßais, Psychologue, Responsable commercial, Retrait√©, Secr√©taire administratif, Secr√©taire m√©dical, Secr√©taire-r√©ceptionniste, S√©curologue, Serveur, Skipper, Technicien √©lectronique, Technicien en √©lectrom√©nager, Technicien en informatique, Th√©rapeute, Vendeur ind√©pendant, Webmaster.
Quelques-unes des villes o√Ļ s√©journent les membres du r√©seau social LUMOVIVO :
Abidjan, Agadir, Aigueblanche, Albi, Alexandrie, Alpes-Maritimes, Amiens, Ath, Ath√®nes, Bages, Baie-Comeau, Baie de Saguenay, Beinheim, Belmont s/Yverdon, Berlin, Bern, Bonn, Bretigny, Bruxelles, Bugarach, Bulle, Bunia, Burkina Faso, Bussigny, Capbreton, Cavaillon, Cayenne, Caz√®res, Cergy, Chadron, Chalon-sur-Sa√īne, Chapelle de la Tour, Chatenois, Clarens, Clermont-Ferrand, Cluses, Constanta, Cormeilles, Cormeilles, Cotonou, Cr√©teil, Cugnaux, Dakar, Dijon, Douala, Eaux-Vives, Evreux, Evry, Frontignan et Issanka, Fribourg, Frontignan, Gasp√©, Gen√®ve, Gland, Greasque, Grenoble, Jericoacoara, J√©rusalem, Kobenhavn, La Meilleraye de Bretagne, La Possession, La Rochelle, L'Auberson, Lagor, Lausanne, Le Mans, Le Thor, Lestiac-sur-Garonne, Les Ulis, L√©vis, Libreville, Li√®ge, Lille, Lingolsheim, Los Angeles, Lutry, Lyon, Lom√©, Marly-la-Ville, Marseille, Martigny, Mascouche, Massieu, Maubeurge, Maurepas, Mendoza, Menoutou Salon, Mexico, Mirabel, Monaco, Monceau-sur-Sambre, Montauban, Montmagny, Montreal, Morges, Moudon, Mourcourt, Nantes, Neuchatel, Neuville, New York, Nice, Nimes, Nomain, Nord sur Erdre, Nouvelle-Cal√©donie, Noyarey, Nyon, Ouagadougou, Palaiseau, Paris, Pau, P√©ronnes, Perpignan, Plessis Robinson, Polyn√©sie-fran√ßaise, Porrentruy, Port-au-Prince, Pr√©cy-sur-Oise, Prevost, Prilly, Pully, Quebec, Qu√©vy-le-Petit, Quimper, Pukar√° de Quitor, Regina, Renens, Riambel, Riedisheim, Rio de Janeiro, Rogues, Roquefort, Rouen, Rouyn-Noranda, Saint Apollinaire, Saint-Alexis des Monts, Saint-Andr√© Avellin, Saint-Antoine, Saint-Denis, Saint-Etienne, Saint-Herblain, Saint-Hippolyte, Saint-Hubert, Saint-Hyacinthe, Saint-Jean de Matha, Saint-J√©rome, Sainte-Julie, Saint-Julien en Genevois, Saint-Laurent de la Cabrerisse, Saint-L√©on, Saint-Louis, Saint-Malo, Sainte-Catherine, Sainte Maxime, Sainte-Marie, Saint-Nazaire, Saint-Pierre, Saint Symphorien, Saint-Tropez, Saint-Val√®re, San Francisco, S√£o Paulo, Sens, Sete, Sherbrooke, Sion, Soissons, Sorel-Tracy, Soulaines, Surzur, Tahiti, Tarbes, Tel Aviv, Tiradentes, Toulouse, Tourcoing, Tourrettes-sur-Loup, Tours, Tours-de-Peilz, Trois-Rivi√®res, Valleiry, Vallorbe, Varces Alli√®res, Vercheres, Vevey, Villefranche, Villelongue de la Salanque, Villiers Saint-Fr√©d√©ric, Virton, Viry, Vufflens-la-Ville, Waschington, Watermael-Boitsfort, Wezembeek Oppem, Yaounde, Yverdon, Zamora, Zurich.


Les objectifs de LUMOVIVO
‚Äú Le Cr√©ateur refuse d‚Äôexercer une contrainte sur le libre arbitre spirituel de ses cr√©atures mat√©rielles ou de le forcer √† se soumettre. La cons√©cration aimante de la volont√© humaine √† l‚Äôex√©cution de la volont√© du P√®re est le don le plus pr√©cieux de l‚Äô√™tre humain √† Dieu. En fait, une telle cons√©cration de la volont√© de la cr√©ature constitue le seul don r√©ellement valable qu‚Äôil soit possible √† l‚Äô√™tre humain de faire au P√®re du Paradis. ‚ÄĚ DAD

Nous avons de grands mod√®les pour transformer les lieux de travail, notre soci√©t√© et le monde, et pourtant nous avons atteint un niveau vraiment tr√®s bas dans le leadership, plus bas que celui de n'importe quel autre temps de l'histoire r√©cente. Il est devenu de plus en plus courant que des dirigeants d'entreprise, de la finance, de la politique, des institutions religieuses, et m√™me du foyer (les parents sont des dirigeants), soient associ√©s au conflit, √† la corruption, au scandale et m√™me √† la violence. Qu'est-ce donc qui manque √† notre compr√©hension et √† notre exp√©rience, et qui emp√™che notre soci√©t√© de vraiment renvoyer jusqu'√† nous cette transformation que nous croyons avoir effectu√©e ?

Je choisis de contribuer au plus grand bien de l'humanité en respectant la nature, l'être humain et son devenir. J'encourage une approche de la direction qui met en valeur la vraie bonté. Pour cela, je prends des décisions qui bénéficient à tous, sans causer de préjudice ni à la vie, ni à la personnalité humaine, ni à son progrès évolutionnaire, et nous favorisons une approche globale qui prend en compte les besoins et les droits des générations présentes et futures, en considérant la sagesse des générations précédentes.

Je veille à ce que la vraie bonté soit engagée à donner la priorité aux plus vulnérables et aux plus faible de notre humanité, en valorisant leur contribution même modeste. Je travaille afin de réduire les injustices, de rendre libre l'accès aux ressources nécessaires, d'augmenter les occasions du bon usage du libre arbitre, et je lutte afin que la vraie et belle information soit disponible pour tous.

Je reconnais que la vraie bont√© est li√©e √† l'√ätre Supr√™me et √† la sur√Ęme cosmique du grand univers. Cela m'incite √† adopter une perspective √† long terme et √† agir dans l'int√©r√™t des g√©n√©rations futures. C'est pourquoi je d√©cide que mes choix et mes actions contribuent √† la durabilit√© d'un vivre ensemble serein, o√Ļ chacun jouit de la libert√© d'exercer son habilit√© √† r√©pondre aux d√©fis de la vie tels qu'ils sont personnellement per√ßus et tels qu'ils existent naturellement sur cette belle plan√®te.

Je fais la promotion des pratiques éthiques qui rehausse la dignité humaine et sa présence au sein d'une nature variée et diverse dont nous dépendons tous. Je soutiens également la recherche et les initiatives visant à comprendre et à préserver notre planète, notre espèce et notre destinée éternelle.

Enfin, je m'inspire de la manière dont la Déité en voie d'actualisation entretient, protège et perfectionne ses enfants sans les contraindre. Je favorise donc un leadership qui guide et dirige sans s'imposer, fondé sur l'empathie, la compassion et la bienveillance, veillant au progrès, mais sans domination.

L'impossible est possible à celui qui croit, mais il s'agit de l'impossible que veut Dieu.

Nous avons un libre arbitre relatif, engagé dans les cas de la plus haute sagesse, le discernement de la vérité, le service fraternel, la loyauté de groupe, la compréhension des significations universelles, la dévotion à faire de tout son coeur la Volonté de Dieu le Père, quand on poursuit sincèrement les valeurs divines et que l'on aime de tout son coeur le divin Donateur des valeurs, tout comme un enfant vis à vis de ses parents est conduit à leur ressembler. L'impossible est possible à celui qui croit, mais il s'agit de l'impossible que veut Dieu, et non pas les innombrables désirs futiles de la créature.

Je suis un évolutionniste progressiste, membre de la Famille de Lumière, disponible pour modifier les systèmes de conscience au sein de l'univers régi par la loi du libre arbitre. J'agis sur appel seulement, pour la paix intellectuelle, le progrès social, la satisfaction morale, la joie spirituelle et le pouvoir de la sagesse cosmique. Actif afin de rehausser le centre de gravité spirituel des organisations intéressées à servir la fraternité de la grande famille de Dieu. Votre ami Daniel Vallat.
Extrait de :


“ Maitre Michael,
Ouvre les yeux de mon coeur
Et fais de moi le fils ou la fille de ton plaisir.
Devance tous mes pas,
Précède chacune de mes actions,
Anticipe chacune de mes intentions,
Afin que je demeure avec toi,
Sur ce chemin de Lumière, d'Amour et de Paix
Auquel tu m'as convi√©. ‚ÄĚ


Les hommes et les femmes avanc√©s ont appris que l'amour est la plus grande chose de l'univers ‚Äď et ils savent que Dieu est amour.


LUMOVIVO ‚Äď Lettre d'informations de Daniel Vallat
Abonnez-vous : ¬ę Ne ratez pas mes articles qui comptent ! ¬Ľ
TIGRE CONCEPT/DAD Editions/LUMOVIVO STUDIO






LUMOVIVO, c'est la lumière et la vie ! Daniel Vallat


Influencer logo
$div[0].alt
${prnext0}
$div[0].title
$div[1].alt
${prnext1}
$div[1].title